ある翻訳

yahoo経由である米国の本屋に注文したら、以下の文を含むメールが
送られてきた。今流行の機械本屋か。
国際的注文は強化サービスの媒介でDHLグローバルメール又はISAL(国際的表面エアーリフト、
米国郵政公社の事業の一つ)で輸送致します。日本行きの輸送ならば日本国内の配達は
日本郵政に預けます。
[International orders are shipped via consolidation services with DHL Global Mail
or ISAL (International Surface Air Lift, a service of the United States Postal
Service). All shipments to Japan are then delivered via Japan Post.]